viernes, 27 de noviembre de 2015

El Decamerón

Respecto a vuestro trabajo del Decamerón
NO empeceis a leer todos el mismo relato a la vez. Organizaos que luego hay peleas.
Si queréis buscar otro, os desaconsejo las jornadas 2 por tener historias demasiado largas, y la jornada 5 por complicarlas.
De lo que se trata, sobre todo, es de que entendáis bien la historia que elijáis y luego ya veremos cómo lo recitáis. Muchos habrá que cortarlos, resumir las descripciones, la introducción...

Las historias que os sugiero son:
Primera historia de la tercera jornada
de la sexta jornada, la cuarta, la sexta, la séptima, la octava y la décima.
de la septima jornada,la primera y la tercera.
de la novela jornada, la segunda

también son fáciles la quinta historia de la séptima jornada y la octava de la sexta.

Os aconsejo leer este estudio antes de empezar a buscar para que os vayáis familiarizando con la obra

Aquí tenéis el acceso a todas las jornadas. Puede que haya versiones más sencillas circulando por ahí. Sería cuestión de que una vez que tengais la historia elegida, busqueis versiones.











lunes, 23 de noviembre de 2015

Metamorfosis de Aracne.

Aracne sufrió un cambio drástico durante su metamorfosis, la cual fue causada por su osadía y su sensación de superioridad.

Huérfana de madre y con un padre que se dedicaba a teñir lanas, la fama de Aracne no venía de su familia, procedentes de la humilde Hippeas. Sin embargo, Aracne poseía un gran talento para tejer, tan grande que no se sentía superior ni a los mismos dioses. Tal era su arte, que su fama estaba expandida por enormes territorios, y hasta las ninfas, escapaban de sus hogares, no solo para ver sus tejidos, sino también para verla tejer, puesto que su arte era tan magnífica, que hasta observarla llevarla a cabo era un acto de enorme hermosura. Tal era su arte que se dijo que fue enseñada por Palas.

Aracne, indignada y encolerizada por tal acusación lo negó. "¡Que compita! A nada me negaré si me vence", dijo la joven en su ira. La diosa, compadeciéndose de ella se le presentó, disfrazada de anciana, diciéndole que se retractara, que suplicase el perdón de la diosa y esta se lo concedería, pero ella solo refutó diciendo que la anciana estaba trastornada por la edad y no tenía lucidez sobre lo que decía. Que si la diosa era tan poderosa que se presentase para competir con ella.

Y así fue, la diosa se mostró tal cual era y se sentó a tejer. Ambas tejían a gran velocidad y la ventaja de la diosa era notoria, mientras que, Aracne aprovechó la ocasión para humillar a los dioses bordando en el telar escenas de cada fallo de los Dioses; sin embargo, al notar su derrota, la mujer huyó para quitarse la vida.

Palas, compadecida, le permitió vivir, pero la condeno a pasar una eternidad llevando una maldicion que transmitiría a sus descendientes, tejer por siempre convertida en una araña.

El infierno de dante



<object id="objSwf" name="objSwf" classid="clsid:D27CDB6E-AE6D-11cf-96B8-444553540000" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=9,0,28,0" width="770" height="550">        <param name="movie" value="http://www.educaplay.com/es/actividades/2188768/actividad.swf?time=1448294999" />        <param name="quality" value="high" />        <param name="allowFullScreen" value="true" />            <param name="FlashVars" value="actividad=2188768" />        <embed  id="objSwf" name="objSwf" allowFullScreen="true" src="http://www.educaplay.com/es/actividades/2188768/actividad.swf?time=1448294999" quality="high" pluginspage="http://www.adobe.com/shockwave/download/download.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash" type="application/x-shockwave-flash" width="770" height="550" flashvars="actividad=2188768"></embed>      </object>

El infierno de Dante actual

 ¿Dónde colocaría Dante a estos pecadores? Juega a ser Dante y ponlos donde les corresponde.

El nuevo infierno de Dante

Con este juego tendrás que adivinar en qué círculo está cada pecador, así, crearemos un 'nuevo' infierno del siglo XXI.



jueves, 19 de noviembre de 2015

martes, 17 de noviembre de 2015

La divina comedia: El purgatorio

Antes de entrar de la mano de Dante y Virgilio en el paraíso, recordaremos grosso modo el argumento y las partes de esta obra.









Para seguir calentando, un  breve y curioso vídeo que compara el purgatorio con un hospital donde se curan, aunque con métodos dolorosos, diversos tipos de "enfermos". La primera zona, el antipurgatorio (donde aquí "anti" tiene valor de "antes de"), una especie de "sala de espera" donde los millares de almas que mueren diariamente esperan a ser reubicadas en una "sala". Este antipurgatorio se divide en cuatro zonas: la playa (una especie de "primeros auxilios"), la zona de los incomunicados, la de los arrepentidos tardíos y "el valle de los Príncipes", una especie de zona VIP donde están aquellos que en vida se dedicaron poco a Dios. 
A continuación están los siete marcos y en cada uno de ellos estarán los condenados por un pecado capital. Una vez que estén "curadas", las almas pasarán a un jardín maravilloso, el paraíso terrestre, donde Virgilio y Dante tendrán que separarse. 


 

¡Pues ya estamos en el purgatorio!



Y ahora un completo trabajo para adentrarnos hasta en el último rincón del purgatorio.



miércoles, 11 de noviembre de 2015

EL INFIERNO DE DANTE


Nos adentraremos en la obra de Dante siguiendo sus pasos: así, lo primero que debemos hacer es conocer cómo se divide el infierno.





A continuación profundizaremos un poco más en los abismos infernales de la mano de este vídeo






Ahora que ya te has hecho una idea, puedes disfrutar de un artístico paseo en silencio por las distintas
esferas dantescas.


 



Y desde aquí accederás a un pequeño elenco de quiénes ocupan las distintas esferas dantescas.

Una infografía de Alfredo Vela para que, si te quedaban dudas, las disipes del todo










Ahora sólo te queda acceder a la lectura íntegra del Canto del infierno. Desde aquí puedes hacerlo.













martes, 10 de noviembre de 2015

Literatura latina medieval

Durante la Edad media los monasterios eran reductos culturales. Los monjes despreciaban la
tradición oral y copiaban a mano manuscritos, traducían, ilustraban todo tipo de textos pero, sobre todo, los pilares de la cultura clásica y de la religión católica. Su obra capital fue la versión latina de la Biblia, la conocida como Vulgata (S. IV)

En los monasterios cada uno tenía su misión. en muchos casos refundían en un solo texto historias en las que intervenían los mismos protagonistas o se recreaba en un determinado aspecto. De ahí las distintas versiones que pueden habernos llegado de una misma obra.





El latín era la lengua vehicular fuese cual fuese la nación en la que se escribiesen los textos (en España, las Etimologías de San Isidoro; en Francia la historia de Eloísa y Abelardo, cuentos medievales...) y lo fue hasta bien avanzada la edad media.

A pesar de la disparidad de textos, podemos condensar los temas que trataban en tres bloques:

Textos didácticos: colecciones de cuentos y apólogos, fábulas, leyes, reflexiones filosóficas...
Crítica a vicios y costumbres de todos los estamentos sociales.
Exaltación de los placeres cotidianos: sensualidad, bebida, diversión...

Destacan en estos dos últimos bloques los goliardos, eruditos clérigos y universitarios de vida errante y disoluta  que proliferaron durante la Edad media. A ellos les debemos diversos cancioneros que recopilan canciones líricas y críticas; tanto cantan los placeres carnales como denuncian la corrupción del clero y se encomiendan al destino como director de la existencia humana. El más conocido de estos cancioneros es el Carmina Burana.



viernes, 6 de noviembre de 2015

La Chanson de Roland




Manuscrito del Siglo XIV de la Canción de Roldán.
El cantar de Roldán, una de las principales muestras de épica medieval románica es una obra anónima, escrita en 4002 decasílabos reagrupados en 291 tiradas. Llegó a nosotros en lengua de oil a través de numerosos manuscritos (prueba del grandísimo éxito que consiguió en la época, fuera también de las fronteras francesas), algunos de ellos incluidos en códices de gran valor. El más antiguo, el de Oxford parece, por su aspecto, haber pertenecido a un juglar que lo usaría como apuntes para sus actuaciones, de modo que no parece descabellado pensar que conoció una larga forma de difusión oral antes de ponerse por escrito.

Muerte de Roldán, siglo XIV
El texto mezcla elementos reales (nombres de los caballeros, lugares de batallas, enfrentamientos de los ejércitos de Carlomagno...) con elementos legendarios para contribuir al ensalzamiento de la figura del protagonista.
Roldán se caracteriza por  su honor, su heroismo en la batalla y, sobre todo por su fe cristiana (de ahí que se convierta en adalid contra los ejércitos sarracenos hasta el punto de convertirse en una especie de  mártir del cristianismo). Es una obra eminentemente historicista, centrada en aspectos bélicos e históricos que deja en segundo plano las vicisitudes amorosas. Las únicas mujeres que aparecerán en el poema son Alda (prometida de Rolando que morirá por la impresión que le produce la noticia de su muerte) y Branimonda (viuda de Marsilio, que se convertirá al cristianismo).


El éxito de la obra hace que, siglos después, varios romances españoles se inspiren en su figura y en su valentía, o en la de algunos de los participantes en la contienda. Algunos de los más conocidos son el del Conde Dirlos, o el que se centra en el dolor de doña Alda al conocer la muerte de su amado, que reproducimos a continuación.


En París está doña Alda
la esposa de don Roldán,
trescientas damas con ella
para bien la acompañar:
todas visten un vestido,
todas calzan un calzar,
todas comen a una mesa,
todas comían de un pan,
sino era sola doña Alda,
que era la mayoral.
Las ciento hilaban oro,
las ciento tejen cendal,
las ciento instrumentos [tañen,
para doña Alda holgar.
Al son de los instrumentos
doña Alda adormido se ha:
ensoñado había un sueño,
un sueño de gran pesar.
Recordó despavorida
y con un pavor muy grand,
los gritos daba tan grandes
que se oían en la ciudad.
Allí hablaron sus doncellas,
bien oiréis lo que dirán:
-¿Qué es aquesto, mi[señora?
¿quién es el que os hizo[mal?
-Un sueño soñé,[doncellas,
que me ha dado gran pesar;
que me veía en un monte
en un desierto lugar:
de so los montes muy altos
un azor vide volar,
tras dél viene una aguililla
que lo ahínca muy mal.
El azor con grande cuita,
metióse so mi brial;
el águila con grande ira
de allí lo iba a sacar;
con las uñas lo despluma,
con el pico lo deshaz.
Allí habló su camarera,
bien oiréis lo que dirá:
-Aquese sueño, señora,
bien os lo entiendo soltar;
el azor es vuestro esposo,
que viene de allen la mar;
el águila sedes vos,
con la cual ha de casar,
y aquel monte es la iglesia
donde os han de velar.
-Si así es, mi camarera,
bien te lo entiendo pagar.
Otro día de mañana
cartas de fuera le traen;
tintas venían de dentro,
de fuera escritas con[sangre,
que su Roldán era muerto
en la caza de Roncesvalles.






Además de las repercusiones de esta obra, queremos también pararnos en los precedentes.
Antes de que los últimos días de Roldán llegasen a nosotro en francés, se pueden rastrear antecedentes en la obra escrita en latín Historia de Carlomagno y de Roldán, que, a su vez, está incluida en el Códice Calixtino formando parte de un proyecto que pretendía hacer converger en el camino de Santiago a héroes protagonistas de distintos cantares.
Algunos estudiosos medievales atribuyen la propagación (y exageración) histórica al Turpin, superviviente de la contienda de Roncesvalles. Sea como fuere, a día de hoy sigue sin saberse a ciencia cierta quién fue su autor.


También podemos recurrir, buscando los orígenes de la composición, a la De Canción de Agolant (finales S. XII- principios XIII) de la que solo se conserva un fragmento. sólo ha perdurado un fragmento.Probablemente la historia que refleja era recitada por los juglares como prólogo a la Cación de Roldán debió ser uno de los cantares que hacían de prólogo a la Chanson de Roland
 

Para ver a dónde llega la pervivencia de esta historia, basta con mirar atrás muy poco tiempo. En 1914 vio la luz una versión novelada de la histora a cargo de Richard Dübel, de lo que nos informa esta noticia.

lunes, 2 de noviembre de 2015

METAMORFOSIS DE PÍRAMO Y TISBE


PÍRAMO Y TISBE- LIBRO IV


Píramo y Tisbe son dos jóvenes que vivían en casas contiguas. Estaban enamorados desde niños, pero sus padres se opusieron a que se casaran y se vieran. En la casa encontraron una grieta con la que se podían comunicar y acordaron verse una tarde.
En ese encuentro los dos deciden escaparse de la ciudad, quedando en verse esa misma noche bajo un árbol cuajado de frutos.

Tisbe llega primera esa noche, pero mientras espera a su amado mira acercarse a una leona con el hocico manchado de sangre y decide esconderse, dejando allí inconscientemente su velo.
Más tarde llegó Píramo y se encontró el velo de Tisbe lleno de sangre (la leona lo había despedazado) entonces pensando que su amada había muerto decide suicidarse y se clava su espada, quedando tumbado bajo el árbol acordado.

 Tisbe llega otra vez al árbol y se encuentra con el cuerpo de su amor, llena de tristeza por la muerte de Píramo coge su espada y se la clava, quedando tendida con su amado. 



Distintos materiales sobre el ciclo artúrico


Aquí tienes la posibilidad de ver, de un solo vistazo, todos los aspectos relacionados con la leyenda del rey Arturo.



Imagen tomada de aquí


Y en este cuadro están recogidos quiénes son los principales protagonistas de las obras del ciclo artúrico. Esta imagen pertenece a una presentación mucho más completa realizada por Jose María González- Serna
que incluye aspectos como un listado de libros y películas inspirados en el ciclo, así como la cronología del ciclo.





 


Resumen de la parte más conocida de la historia: Arturo es nombrado rey, se constituye la mesa y deciden partir en busca del Grial


La figura del rey Arturo y sus caballeros ha inspirado numerosas películas.

El origen de la leyenda podemos encontrarlo en los minutos iniciales de la versión en dibujos de Disney.




Ha dado pie a parodias




A versiones que intentan ser más o menos fieles a la versión histórica




 Y otras centradas en la historia amorosa entre Lancelot y Ginebra, como El primer caballero



 Wagner escribió Parsifal, inspirada en la búsqueda del Grial por parte de ese caballero de la Mesa


 


Como hemos dicho, gran cantidad de títulos cinematográficos están inspirados en esta leyenda.




Pero no solo películas: videojuegos, musicales o dibujos animados están relacionados con el rey Arturo y su leyenda. Puedes conocer más sobre la pervivencia del mito artúrico en esta entrada.

domingo, 1 de noviembre de 2015

LA METAMORFOSIS DE ECO Y NARCISO


Eco, en la mitología, era una ninfa de los bosques la cual había sido castigada por Hera, la tierra, con no poder pronunciar otra palabra sino la última de cualquier persona que escuchara. Esto era debido a que Eco ayudaba a Zeus entreteniendo a Hera con sus largas charlas mientras él le era infiel.
El segundo protagonista es Narciso, hijo de la ninfa Liríope, un joven muy hermoso y muy vanidoso que rechaza toda señal de amor.
El mito cuenta que Liríope, preocupada por su hijo va a consultar su futuro junto al vidente Tiresias el cual le respondió que: Narciso viviría hasta una edad avanzada mientras nunca se conociera a sí mismo.
Un día mientras Narciso paseaba por el bosque con el objetivo de cazar ciervos, la ninfa Eco lo siguió asombrada por su belleza hasta que el joven se percató de los pasos y preguntó "¿Quién está ahí?", a lo que Eco respondió :"ahí". Y continuaron hablando así, ya que ella únicamente podía repetir lo último que otros decían, hasta que se mostró e intentó abrazar a Narciso.
El joven, de una manera cruel rechaza el amor de la ninfa y esta huye a esconderse en una cueva donde se consumiría de pena quedando sólo su voz. Ante semejante acto, la diosa de la venganza Némesis hace que Narciso se enamore de su propia persona, y al parar en una fuente se ve reflejado en el agua y no puede evitar quedarse quieto. La versión clásica romana dice que Narciso se arroja al agua y en ese lugar crece una planta que llevaría su nombre, otras cuentan que es castigado en el inframundo observando el reflejo de un amor que no le corresponde, para siempre.